PLURMILJARAJ KNABOJ

Li estas Iŝmael’
plurmiljara knabo
nek lakto nek miel’
tuŝas lian terpecon
kaj malgraŭ la diseco
mi estas lia frato
longa baril’ de betona malĝoj’
disŝiris nian rilaton
sed amas ambaŭ nin
sendistinge Di’.

Kiam li bezonas akvon lia put’ malplenas
kiam li bezonas panon la farun’ malestas
li ne plu
vokas min
per la nom’
Isaak’

dispeciĝis nia frateco
kaŭze de
malesper’
mi ja volus ke li min voku:
Isaak’!
Isaak’!
sed la vokojn igas neeblaj
la mur’...

Li estas Isaak’
plurmiljara knabo
vivas en daŭra mank’
de pluvivocerteco
kaj malgraŭ la diseco
mi estas lia frato
longa baril’ de betona malĝoj’
disŝiris nian rilaton
sed amas ambaŭ nin
sendistinge Di’.

Kiam li veturas kampen lia ĉar’ ekbrulas
kiam li revenas hejmen lia dom’ disfalas
li ne plu
vokas min
per la nom’
Iŝmael’

dispeciĝis nia frateco
kaŭze de
malesper’
mi ja volus ke li min voku:
Iŝmael’!
Iŝmael’!
sed la vokojn igas neeblaj
la mur’...
RAGAZZI MILLENARI

Si chiama Ismail
da migliaia d'anni
non cade manna mai
sul suo pezzo di terra
anche se siamo in guerra
io resto suo fratello;
se questa scia di cemento e follia
ci strappa via il cervello
per Dio che è nostro re
lui è uguale a me.

Quando grida e chiede pane pane non arriva
quando al pozzo attinge l'acqua l'acqua è cattiva
non sa più
dire quel
nome mio
Yitzhak

è spezzata la fratellanza
se ne va
la pietà
io vorrei che lui mi chiamasse:
Yitzhak!
Yitzhak!
ma la voce la spegne il muro
fra noi...

Si chiama Yitzhak
da migliaia d'anni
deve lottare per
la sua sopravvivenza
malgrado la distanza
io resto suo fratello;
se questa scia di cemento e follia
ci strappa via il cervello
per Dio che è nostro re
lui è uguale a me.

Va nel campo col suo carro ed il suo carro brucia
torna a casa e la sua casa esplode con ferocia
non sa più
dire quel
nome mio
Ismail

è spezzata la fratellanza
se ne va
la pietà
io vorrei che lui mi chiamasse:
Ismail!
Ismail!
ma la voce la spegne il muro
fra noi...
BOYS ACROSS MILLENNIA

He is Ishmael
a boy from millennia past
neither milk nor honey
graces his plot
and despite the distance
I am his brother
a long barrier of cruel concrete
tears us apart
but we are both loved
alike by God.

When he needs water, the well is dry
when he needs bread, there is no flour
he no longer
calls me
by the name
Isaac

our brotherhood is shattered
thanks to
despair
I so wish that he would call me:
Isaac!
Isaac!
but these calls cannot be, because of
the wall…

He is Isaac
a boy from millennia past
lives in constant want
of sure survival
and despite the distance
I am his brother
a long barrier of cruel concrete
tears us apart
but we are both loved
alike by God.

When he goes to the fields, his cart catches fire
when he returns home, his house collapses
he no longer
calls me
by the name
Ishmael

our brotherhood is shattered
thanks to
despair
I so wish that he would call me:
Ishmael!
Ishmael!
but these calls cannot be, because of
the wall…